首页 >> 博知天下 > 知识百科 >

长沙过贾谊宅翻译

2026-04-07 08:33:36 来源: 用户:邢儿邦 

长沙过贾谊宅翻译】《长沙过贾谊宅》是唐代诗人刘长卿创作的一首怀古诗,借古讽今,表达了对贾谊才华横溢却遭贬谪的惋惜之情,同时也抒发了自己仕途坎坷、壮志难酬的感慨。

一、诗歌

《长沙过贾谊宅》通过描写作者路过贾谊故居时的所见所感,表达了对历史人物的怀念与对现实的不满。诗中以景写情,情景交融,语言凝练,情感深沉。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
荒城临古渡,落日满孤舟。 荒凉的城池靠近古老的渡口,夕阳洒满孤独的小船。
迢递高风尽,萧条寒叶秋。 高远的风声已经消散,萧瑟的寒叶在秋天飘零。
湘水烟波远,楚山云梦愁。 湘江的烟波遥远,楚地的云梦令人忧愁。
万里投荒客,孤身未得休。 我这万里投荒的旅人,独自一人尚未得到安宁。
贾生才调古,屈子迹堪羞。 贾谊的才华古今罕见,屈原的踪迹令人羞愧。
独向空庭坐,长吟不自收。 独自坐在空荡的庭院中,长久吟诵无法自已。

三、诗歌赏析

本诗以“过贾谊宅”为题,通过对贾谊的缅怀,引出自身处境的感慨。诗中“荒城”、“孤舟”、“寒叶”等意象营造出一种凄清、苍凉的氛围,表现出作者内心的孤独与无奈。结尾“独向空庭坐,长吟不自收”更是将情绪推向高潮,展现出强烈的抒情色彩。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章